and after that

いろんな国のイケてる音楽・映画、日本メディアにおける海外ルーツの人の表象に興味があります。 ご依頼はTwitter @AtWhatCostflac まで

Loyle Carner - HGU 和訳・解説 親子の関係性の再構築,チェスのメタファー

 

f:id:andaft3rthat:20221122180431j:image


Loyle Carner「HGU」の和訳・解説記事です。


マーキュリー賞ノミネートの経験を持ち、Tom Mischとのコラボでも有名なイギリスのラッパーLoyle Carner。

21歳でのデビューEP「A Little Late」(2014)から恋人との別れ、継父の死と一貫しとてもパーソナルなテーマをラップしてきたLoyle。

2022年10月にリリースされたの3rdアルバム「Hugo」では白人と黒人のミックスであること、父親になること、生まれてすぐに出て行った黒人の実父との関係、イギリスで多発するナイフを使った犯罪問題について歌ってます。 


「Hugo」ラストを締めくくる曲「HGU」は、白人の母親と継父に育てられたLoyleが生まれてすぐに出て行った黒人の父との関係の再構築と”子を捨てる父親”のサイクルを自分の代で止める決意を歌った曲。

youtu.be

「I forgive you, I forgive you, I forgive you」と感情が溢れ出す冒頭の声が印象的です。

中盤のチェスのメタファーもポップソングには珍しい歌詞ではないでしょうか。

タイトル「HGU」はロックダウン中にLoyleに運転を教えた実父の車のナンバープレートから取られたそう。

過去作で継父と母の声をサンプリングしてきたLoyleが初めて実父の声を使った作品です。

トラックはイギリスのビートメイカーzentoが”Loyle Carner type beat”として2018年にアップしていた”Summer Evening”を使用。

 

youtu.be

 

“Type beat”の本人購入ってあるんですね。

早朝から流すと一日爽やかに過ごせそうな心地の良いトラックとエモーショナルなLoyleのフロウが素晴らしいケミストリーを起こした一曲です。

 

和訳

Yeah, I forgive you, I forgive you, I forgive you

After everything we've been through

Everything we seen

The Disney channel on the screen, yo, I can't forget the screams

Late at night, clinging to the beams

Wonder, is he understanding what I mean?


あんたを許す 許す 許すよ

俺たちが経験してきた全てのあとで

俺たちが見たもの全てを

TVから流れるディズニー・チャンネル

叫び声が忘れられない

深夜 光線にしがみついてた

あの人に解るかな 俺が言ってる意味


Saying don't go now, yo, please, 'cause I was starting to believe

The first twenty-seven years, a bad dream

Finally found my feet, head low, walking through the streets

Had these headphonеs filling up with beats, my mind speaks

I'm hurt, still rosey in my cheeks

Why do autumn lеaves get to fall in peace when it's falling down on me?


行かないで 頼むから 信じる気になってたのに

最初の27年は悪い夢

ようやく自分の足で歩けるようになった

頭をかがめて、ストリートを歩く

ヘッドフォンのビートに包まれ心は語る

傷ついても頰は赤いまま

何で枯葉は静かに降ちるんだろう

俺に降りかかってるのに


I keep my hands where you can see

'Cause I ain't being fallen by police, felt you calling in my jeans

My back pocket splitting in the seams

I couldn't start the car, find the keys


人が見えるところに手は置く

俺は警察には捕まらねえ

ジーンズにあんたからの着信を感じる

尻ポケットの縫い目が裂ける

車が出せない 鍵を見つけなきゃ


[Verse 2]

Yeah, yo, I forgive you, I forgive you, I forgive you

And I hope that it continues after everything you've been through

Living a life that was sinful

Slicing through my belly like a ginsu

The birthday cake I bring you

Know you feel, know you're about to cry

I can see it in the corner of your eye

There ain't nothing you can hide, locking off the phone out of pride

Doesn't matter if you blow it in the skies 'cause I'm knowing why


あんたを許す 許す 許すよ

あんたが経験してきた全てのあとにもこうであって欲しい

罪深き人生を歩んできたんだよな

ギンス*みたいに腹を割いて 

あんたに持って行った バースデー・ケーキ

泣きそうなあんたの気持ちが伝わってくる

目尻に浮かぶものが見える

あんたには隠せやしない

意地で電話を切る

それ潰したっていいよ

俺にはわかってる

*ギンス=ナイフのメーカー

Like pawn to E4, bishop C4

That's light work, Queen to F3, I can see more

My best days, still my heart banging out my chest plate

Queen to F7, that was checkmate

Hoping that my pen breaks so I can finish this and press play

Listen to decisions that my pen makes 'cause Ben stayed

Yeah, I'm saying Ben stayed

The next day, the next day, then the next day


ポーンをE4へ、ビショップはC4へ、

簡単だろ、クイーン をF3に

幸せだったあの日々 まだ心臓が胸板を叩いていた

クイーンをF7に進めたらチェックメイト*

このペンが折れればいいのに ならやめてプレイボタンを押せる

俺が書いた答えを聞いてよ

ベンはずっと待ってた

ベンは待ってたんだよ

次の日も、次の日も、その次の日も


*チェスの定石「スカラーズメイト」の手順。

わずか4手でチェックメイトに持ち込める、最も有名な手。誰でも初心者の頃に一度は経験する詰み方だそう。

“pawn to E4”  “bishop C4”はどちらも”light square”(チェス盤の白いマス)にあり、That’s light work(簡単な動き)との掛け言葉となっています。 (rap geniusより)


[Verse 3]

Yo, I forgive you, I forgive you, I forgive you

'Cause I know that it's within you and I'm better when I'm with you

Tryna reconnect as we begin to

Understand the reasons that you're sinful 'cause Earth's evil

Yeah, 'cause hurt people, hurt people

Especially the ones who weren't equal, the burnt treacle

Wonder what would be expected in the sequel

Except for the cycle to repeat 'cause that's the default


あんたを許す 許す 許すよ

それがあんただから

俺はあんたと一緒にいた方がいいんだ

初めからやり直そう

あんたがひどいのは世界が邪悪だからだってわかったんだ

傷ついた人々が人を傷つける

特に平等に扱われなかった人が

特に焦げた糖蜜色の人が*

この続きはどうなるんだろう

繰り返されるサイクル以外 だってそれがお決まりの展開

 

*実父の肌の色


That life's lethal, watching history repeat itself

So I can rewrite the ending and the prequel

And figure out the bit in the middle until it keeps all of my people together and living peaceful

Trust, 'cause ain't no Jack, ain't no beanstalk

Ain't no fairy tales places we walk but we fought

Just for this, just for smiles, yo, that he brought

Still I'm lucky, yo, that we talk


あの人の人生は死ぬほど酷い 

繰り返される歴史を見てきた

だから俺は結末と前編を書き直してしまえるけど

愛する人皆が共に平穏に暮らせる日まで

中盤の展開を考えないと

ジャックもいねえし豆の木もねえ

おとぎ話なんかない場所でも俺たちは戦った

たったこれだけの この笑顔のためだけに戦った

それがあの人がもたらしたこと

それでも俺は嬉しいよ 俺たちがこうやって話せて


[Outro]

That was a good one today actually

yeah

Oh watch out for this one

Woah

That's what you get for parking somewhere, you know to do that

Yeah that was scary

Yeah but you did it though

Yeah

It's good that you did that with that lorry

Alright when next week?


「今日はうまく行った」

「うん」

「これはちょっと気をつけろよ」

「うわっ」

「駐車する時こうなるんだ だから言ったろ」

「うん 怖かった」

「まあでもできたな」

「うん」

「あのトラックでよかったな」

「OK 来週はいつやる?」


Are you busy next week?

No I've got Monday, Tuesday, Wednesday I'm doing something

Yep

The carpets come Wednesday, Thursday, Friday; I dunno cos' Monday, Tuesday

Monday, Tuesday, Wednesday Thursday, it'll be Thursday or Friday


「来週は忙しい?」

「いや 月火水と用事があるんだ」

「うん」

「水曜はカーペットが来る

木金はわからない

だって月曜日、火曜日

月曜、火曜、水曜、木曜… 多分木曜か金曜かな」


Alright then, just let me know

I'll probably say Friday is a bit of a say-so because the carpets, the liners gonna come on the Wednesday, and have to lay it on the Thursday

Alright

Unless it comes early on the Wednesday and they lay it on the Wednesday and I've got Thursday

Well either way if you are, just let me know

Yeah

Alright man, wanna play chess?

Yeah


「OKじゃあ教えて」

「カーペットが来るのは水曜日で、木曜日には業者が敷きに来るから、金曜日はちょっと無理かも」

「そうだな」

「業者が水曜の早い時間に来て、水曜に全部敷けて、木曜を空けられるなら別だけど」

「どっちにしろ 連絡をくれ」

「わかった」

「チェスでもしないか?」

「いいよ」


引用:

youtu.be

genius.com

http://HGU meaning : r/LoyleCarner

 

Loyle Carner

  • ヒップホップ/ラップ

music.apple.com

open.spotify.com